Приложение № 3
к Приказу
Министерства финансов
Российской Федерации
от 27 июня 2016 года № 98н
C32 [Не имеет отношения к требованиям]
C33 Пункт 3 изложить в следующей редакции:
3 Принципы, установленные настоящим стандартом, дополняют принципы признания и оценки финансовых активов и финансовых обязательств, изложенные в МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты», а также принципы раскрытия информации о них, изложенные в МСФО (IFRS) 7 «Финансовые инструменты: раскрытие информации».
В пункт 4 внести следующие изменения:
абзац первый изложить в следующей редакции:
4 Настоящий стандарт должен применяться всеми организациями ко всем типам финансовых инструментов, за исключением:
подпункт (а) изложить в следующей редакции:
(а) тех долей участия в дочерних организациях, ассоциированных организациях или совместных предприятиях, которые учитываются в соответствии с МСФО (IFRS) 10 «Консолидированная финансовая отчетность», МСФО (IAS) 27 «Отдельная финансовая отчетность» или МСФО (IAS) 28 «Инвестиции в ассоциированные организации и совместные предприятия». Однако в некоторых случаях МСФО (IFRS) 10, МСФО (IAS) 27 или МСФО (IAS) 28 требуют от организации или разрешают ей осуществлять учет доли участия в дочерней организации, ассоциированной организации или в совместном предприятии с использованием МСФО (IFRS) 9; в таких случаях организации должны применять требования настоящего стандарта. Организации также должны применять настоящий стандарт ко всем производным инструментам, связанным с долями участия в дочерних, ассоциированных организациях или совместных предприятиях;
подпункты (d) и (е) изложить в следующей редакции:
(d) договоров страхования в значении, определенном в МСФО (IFRS) 4 «Договоры страхования». Однако настоящий стандарт применяется к производным инструментам, встроенным в договоры страхования, если МСФО (IFRS) 9 требует, чтобы организация учитывала их отдельно. Кроме того, сторона, выпустившая договоры финансовой гарантии, должна применять к этим договорам настоящий стандарт, если она применяет МСФО (IFRS) 9 для признания и оценки таких договоров, но данная сторона должна применять МСФО (IFRS) 4, если она принимает решение, в соответствии с пунктом 4(d) МСФО (IFRS) 4, признавать и оценивать их согласно МСФО (IFRS) 4;
(e) финансовых инструментов, которые относятся к сфере применения МСФО (IFRS) 4 в силу того, что они содержат условие дискреционного участия. Эмитент этих инструментов освобождается от применения к таким условиям пунктов 15 – 32 и AG25 – AG35 настоящего стандарта в отношении различия между финансовыми обязательствами и долевыми инструментами. Однако на эти инструменты распространяются все иные требования настоящего стандарта. Кроме того, настоящий стандарт применяется к производным инструментам, встроенным в указанные инструменты (см. МСФО (IFRS) 9);
Пункт 8 изложить в следующей редакции:
8 Настоящий стандарт следует применять к тем договорам на покупку или продажу нефинансового объекта, которые могут быть урегулированы на нетто-основе денежными средствами или иным финансовым инструментом либо путем обмена финансовыми инструментами, как если бы эти договоры были финансовыми инструментами, за исключением договоров, которые были заключены и продолжают удерживаться в целях получения или поставки какого-либо нефинансового объекта в соответствии с ожидаемыми потребностями организации в закупках, продажах или использовании. Однако настоящий стандарт следует применять к тем договорам, которые организация по собственному усмотрению классифицирует как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток в соответствии с пунктом 2.5 МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты».
Пункт 12 изложить в следующей редакции:
12 Следующие термины определены в Приложении A МСФО (IFRS) 9 или в пункте 9 МСФО (IAS) 39 «Финансовые инструменты: признание и оценка» и используются в настоящем стандарте в значениях, указанных в МСФО (IAS) 39 и МСФО (IFRS) 9:
– амортизированная стоимость финансового актива или финансового обязательства,
– прекращение признания,
– производный инструмент,
– метод эффективной процентной ставки,
– договор финансовой гарантии,
– финансовое обязательство, оцениваемое по справедливой стоимости через прибыль или убыток,
– твердое договорное обязательство,
– прогнозируемая операция,
– эффективность хеджирования,
– объект хеджирования,
– инструмент хеджирования,
– предназначенный для торговли,
– покупка или продажа на стандартных условиях,
– затраты по сделке.
Пункт 23 изложить в следующей редакции:
23 За исключением обстоятельств, описанных в пунктах 16A и 16B или пунктах 16C и 16D, договор, предусматривающий обязанность организации приобрести свои собственные долевые инструменты за денежные средства или иной финансовый актив, приводит к возникновению финансового обязательства в размере приведенной стоимости суммы погашения (например, приведенной стоимости форвардной цены выкупа, цены исполнения опциона или иной суммы погашения). Это справедливо даже в том случае, если сам договор является долевым инструментом. Один из примеров – обязанность организации приобрести собственные долевые инструменты за денежные средства согласно форвардному договору. Соответствующее финансовое обязательство первоначально признается по приведенной стоимости суммы погашения и реклассифицируется из состава собственного капитала. Впоследствии это финансовое обязательство оценивается в соответствии с МСФО (IFRS) 9. Если срок действия указанного договора истекает без исполнения последнего, то балансовая величина финансового обязательства реклассифицируется в состав собственного капитала. Предусмотренная договором обязанность организации приобрести собственные долевые инструменты приводит к возникновению финансового обязательства в размере приведенной стоимости суммы погашения, даже если эта обязанность зависит от того, реализует ли контрагент свое право потребовать выкупа инструментов организацией (например, выпущенный пут-опцион, дающий контрагенту право продать организации ее собственные долевые инструменты по фиксированной цене).
Пункт 31 изложить в следующей редакции:
31 МСФО (IFRS) 9 регулирует вопросы оценки финансовых активов и финансовых обязательств. Долевые инструменты – инструменты, дающие право на остаточную долю в активах организации после вычета всех ее обязательств. Поэтому, когда первоначальная балансовая стоимость составного финансового инструмента распределяется между его долевым и долговым компонентами, на долевой компонент относится сумма, остающаяся после вычета из справедливой стоимости целого инструмента суммы, отдельно рассчитанной в отношении долгового компонента. Стоимость производных элементов (таких как колл-опцион), встроенных в составной финансовый инструмент, отличных от долевого компонента (такого как опцион на конвертацию в долевые инструменты), включается в долговой компонент. Суммарная балансовая стоимость долгового и долевого компонентов при первоначальном признании всегда равна справедливой стоимости инструмента в целом. Никаких прибылей или убытков при первоначальном раздельном признании указанных компонентов инструмента не возникает.
В пункт 42 внести следующие изменения:
абзац первый изложить в следующей редакции:
42 Финансовый актив и финансовое обязательство подлежат взаимозачету с представлением в отчете о финансовом положении нетто-величины тогда и только тогда, когда организация:
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
При отражении в учете передачи финансового актива, который не удовлетворяет критериям прекращения признания, организация не может произвести взаимозачет переданного актива и соответствующего ему обязательства (см. МСФО (IFRS) 9, пункт 3.2.22).
Пункт 96C изложить в следующей редакции:
96C Классификация инструментов в соответствии с данным исключением будет ограничена рамками учета таких инструментов согласно МСФО (IAS) 1, МСФО (IAS) 32, МСФО (IAS) 39, МСФО (IFRS) 7 и МСФО (IFRS) 9. Инструмент не должен рассматриваться как долевой инструмент в соответствии с другими документами, например МСФО (IFRS) 2.
Пункты 97H и 97P исключить.
После пункта 97Q включить пункт 97R следующего содержания:
97R МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункты 3, 4, 8, 12, 23, 31, 42, 96C, AG2 и AG30 и удалены пункты 97F, 97H и 97P. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C34 В Приложении:
Пункт AG2 изложить в следующей редакции:
AG2 Стандарт не регулирует вопросы признания или оценки финансовых инструментов. Требования к признанию и оценке финансовых активов и финансовых обязательств изложены в МСФО (IFRS) 9.
Пункт AG30 изложить в следующей редакции:
AG30 Пункт 28 применяется только к эмитентам непроизводных составных финансовых инструментов. Пункт 28 не регулирует вопросы составных финансовых инструментов с позиции держателей. Вопросы классификации и оценки финансовых активов, являющихся составными финансовыми инструментами, с позиции их держателей регулируются МСФО (IFRS) 9.
C35 Пункт 34 изложить в следующей редакции:
34 После конвертации потенциальных обыкновенных акций в обыкновенные акции статьи, определенные в пункте 33(а) – (с), больше не возникают. Взамен держатели новых обыкновенных акций получают право на участие в прибыли или убытке, приходящемся на долю держателей обыкновенных акций материнской организации. Поэтому прибыль или убыток, приходящийся на долю держателей обыкновенных акций материнской организации и рассчитанный в соответствии с пунктом 12, корректируется на статьи, указанные в пункте 33(а) – (с), и все связанные с ними налоги. Расходы, возникающие в связи с потенциальными обыкновенными акциями, включают затраты по сделке и дисконты, учтенные в соответствии с методом эффективной процентной ставки (см. МСФО (IFRS) 9).
После пункта 74D включить пункт 74E следующего содержания:
74E МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты», выпущенным в июле 2014 года, внесено изменение в пункт 34. Организация должна применить указанную поправку одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C36 Подпункт (е) пункта 2 изложить в следующей редакции:
(е) финансовых активов, на которые распространяется МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты»;
Пункт 4 изложить в следующей редакции:
4 Настоящий стандарт действует в отношении финансовых активов, классифицируемых как:
(a) дочерние организации, как этот термин определен в МСФО (IFRS) 10 «Консолидированная финансовая отчетность»;
(b) ассоциированные организации, как этот термин определен в МСФО (IAS) 28 «Инвестиции в ассоциированные организации и совместные предприятия»; и
(с) совместные предприятия, как этот термин определен в МСФО (IFRS) 11 «Совместное предпринимательство».
В отношении убытков от обесценения других финансовых активов применяется МСФО (IFRS) 9.
Абзац первый пункта 5 изложить в следующей редакции:
5 Настоящий стандарт не применяется к финансовым активам, входящим в сферу применения МСФО (IFRS) 9, оцениваемой по справедливой стоимости инвестиционной недвижимости, входящей в сферу применения МСФО (IAS) 40, а также к относящимся к сельскохозяйственной деятельности биологическим активам, оцениваемым по справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу, входящим в сферу применения МСФО (IAS) 41. Однако настоящий стандарт действует в отношении активов, которые учитываются по переоцененной стоимости (то есть справедливой стоимости на дату переоценки за вычетом последующей накопленной амортизации и последующих накопленных убытков от обесценения) в соответствии с положениями других стандартов МСФО, такими как модель учета по переоцененной стоимости, приведенная в МСФО (IAS) 16 «Основные средства» и в МСФО (IAS) 38 «Нематериальные активы». Единственной разницей между справедливой стоимостью актива и его справедливой стоимостью за вычетом затрат на выбытие являются прямые дополнительные затраты, относящиеся к выбытию этого актива.
Пункты 140G и 140K исключить.
После пункта 140L включить пункт 140M следующего содержания:
140M МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункты 2, 4 и 5 и удалены пункты 140F, 140G и 140K. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C37 Пункт 2 изложить в следующей редакции:
2 Настоящий стандарт не распространяется на финансовые инструменты (включая гарантии), входящие в сферу применения МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты».
Пункты 97 – 98 исключить.
После пункта 100 включить пункт 101 следующего содержания:
101 МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункт 2 и удалены пункты 97 и 98. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C38 [Не имеет отношения к требованиям]
C39 Пункт 1 и соответствующий заголовок к нему исключить.
C40 Пункт 2 изложить в следующей редакции:
2 Настоящий стандарт должен применяться всеми организациями ко всем финансовым инструментам, входящим в сферу применения МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты», если, и в том объеме, в котором:
(a) МСФО (IFRS) 9 разрешает применение требований к учету хеджирования в настоящем стандарте; и
(b) финансовый инструмент является частью отношений хеджирования, которые отвечают критериям применения учета хеджирования в соответствии с настоящим стандартом.
Пункты 2A, 4 – 7 исключить.
C41 Пункт 8 изложить в следующей редакции:
8 Термины, определенные в МСФО (IFRS) 13, МСФО (IFRS) 9 и МСФО (IAS) 32, используются в настоящем стандарте в значениях, указанных в Приложении A МСФО (IFRS) 13, Приложении A МСФО (IFRS) 9 и в пункте 11 МСФО (IAS) 32. МСФО (IFRS) 13, МСФО (IFRS) 9 и МСФО (IAS) 32 содержат определения следующих терминов:
– амортизированная стоимость финансового актива или финансового обязательства
– прекращение признания
– производный инструмент
– метод эффективной процентной ставки
– эффективная процентная ставка
– долевой инструмент
– справедливая стоимость
– финансовый актив
– финансовый инструмент
– финансовое обязательство
и содержит указания по применению этих определений.
В пункте 9 подразделы «Определение производного инструмента», «Определения четырех категорий финансовых инструментов», «Определение договора финансовой гарантии» и «Определения, связанные с признанием и оценкой» исключить.
C42 Пункты 10 – 70 и соответствующие к ним заголовки, а также пункт 79 исключить.
C43 Пункт 71 изложить в следующей редакции:
71 Если организация применяет МСФО (IFRS) 9 и в рамках своей учетной политики приняла решение не продолжать применение требований настоящего стандарта, касающихся учета хеджирования (см. пункт 7.2.21 МСФО (IFRS) 9), то она должна применить требования к учету хеджирования, предусмотренные Главой 6 МСФО (IFRS) 9. Однако при хеджировании справедливой стоимости части портфеля финансовых активов или финансовых обязательств от изменений, связанных с процентным риском, организация может в соответствии с пунктом 6.1.3 МСФО (IFRS) 9 применить требования к учету хеджирования, предусмотренные настоящим стандартом, вместо тех, которые предусмотрены МСФО (IFRS) 9. В этом случае организация также должна применить особые требования по учету хеджирования справедливой стоимости для портфельного хеджирования процентного риска (см. пункты 81A, 89A и AG114-AG132).
Подпункт (d) пункта 88 изложить в следующей редакции:
(d) Эффективность хеджирования должна поддаваться надежной оценке, то есть справедливая стоимость или денежные потоки по объекту хеджирования, связанные с хеджируемым риском, и справедливая стоимость инструмента хеджирования должны поддаваться надежной оценке.
Подпункт (b) пункта 89 изложить в следующей редакции:
(b) прибыль или убыток по объекту хеджирования, связанные с хеджируемым риском, должны корректировать балансовую стоимость этого объекта хеджирования и признаваться в составе прибыли или убытка. Этот метод применяется, если объект хеджирования в отсутствие учета хеджирования оценивался бы по первоначальной стоимости. Признание прибыли или убытка, связанных с хеджируемым риском, в составе прибыли или убытка происходит в том случае, если объект хеджирования является финансовым активом, оцениваемым по справедливой стоимости через прочий совокупный доход в соответствии с пунктом 4.1.2A МСФО (IFRS) 9.
Пункт 90 изложить в следующей редакции:
90 Если хеджируются только отдельные риски, связанные с объектом хеджирования, то признанные изменения справедливой стоимости объекта хеджирования, не связанные с хеджируемым риском, признаются в соответствии с пунктом 5.7.1 МСФО (IFRS) 9.
В пункт 96 внести следующие изменения:
абзац первый изложить в следующей редакции:
96 Более подробно хеджирование денежных потоков учитывается следующим образом:
подпункт (с) изложить в следующей редакции:
(с) если документально оформленная стратегия организации по управлению риском применительно к конкретным отношениям хеджирования исключает из оценки эффективности хеджирования тот или иной компонент прибыли или убытка по инструменту хеджирования или связанные с ним денежные потоки (см. пункты 74, 75 и 88(a)), такой исключаемый компонент прибыли или убытка признается в соответствии с пунктом 5.7.1 МСФО (IFRS) 9.
C44 Пункт 103B исключить.
Пункт 103C изложить в следующей редакции:
103C МСФО (IAS) 1 (пересмотренным в 2007 году) внесены изменения в терминологию, используемую в МСФО. Кроме того, им внесены поправки в пункты 95(a), 97, 98, 100, 102, 108 и AG99B. Организация должна применять указанные поправки в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2009 года или после этой даты. Если организация применит МСФО (IAS) 1 (пересмотренный в 2007 году) в отношении более раннего периода, указанные поправки должны быть применены в отношении такого более раннего периода.
Пункт 103D исключить.
Пункт 103F исключить.
Пункты 103H – 103J исключить.
Пункт 103K изложить в следующей редакции:
103K Документом «Улучшения МСФО», выпущенным в апреле 2009 года, внесены изменения в пункты 2(g), 97 и 100. Организация должна применить поправки, внесенные в указанные пункты, перспективно ко всем договорам, срок действия которых еще не истек, в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2010 года или после этой даты. Допускается досрочное применение. Если организация применит эти поправки к более раннему периоду, она должна будет раскрыть этот факт.
Пункты 103L – 103P исключить.
Пункт 103S исключить.
После пункта 103T включить пункт 103U следующего содержания:
103U МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункты 2, 8, 9, 71, 88 – 90, 96, AG95, AG114, AG118 и заголовки перед пунктом AG133 и удалены пункты 1, 4 – 7, 10 – 70, 79, 103B, 103D, 103F, 103H – 103J, 103L – 103P, 103S, 105 – 107A, 108E – 108F, AG1 – AG93 и AG96. Организация должна применить эти поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
Пункт 104 изложить в следующей редакции:
104 Настоящий стандарт должен применяться ретроспективно, за исключением случаев, указанных в пункте 108. Остаток нераспределенной прибыли на начало самого раннего из представленных предыдущих периодов и все другие сравнительные суммы должны корректироваться так, как если бы настоящий стандарт использовался всегда, за исключением случаев, когда пересчет информации был бы практически неосуществим. Если пересчет практически неосуществим, то организация должна раскрыть этот факт и указать, в какой мере информация была пересчитана.
Пункты 105 – 107A исключить.
Пункт 108C изложить в следующей редакции:
108C Документом «Улучшения МСФО», выпущенным в мае 2008 года, внесены поправки в пункты 73 и AG8. Пункт 80 был изменен документом «Улучшения МСФО», выпущенным в апреле 2009 года. Организация должна применить указанные изменения в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2009 года или после этой даты. Допускается досрочное применение всех изменений. Если организация применяет изменения в отношении более раннего периода, она должна раскрыть этот факт.
Пункты 108E – 108F исключить.
C45 В Приложении A:
Пункты AG1 – AG93 и соответствующие к ним заголовки исключить.
Пункт AG96 исключить.
C46 В Приложении A:
Пункт AG95 изложить в следующей редакции:
AG95 Финансовый актив, учитываемый по амортизированной стоимости, может быть определен по усмотрению организации в качестве инструмента хеджирования при хеджировании валютного риска.
Абзац первый и подпункт (а) пункта AG114 изложить в следующей редакции:
AG114 При хеджировании справедливой стоимости в отношении процентного риска по портфелю финансовых активов или финансовых обязательств, организация будет отвечать требованиям настоящего стандарта в случае соблюдения процедур, изложенных ниже в подпунктах (a) – (i) и пунктах AG115 – AG132:
(a) в рамках процесса управления рисками организация должна идентифицировать портфель объектов, процентный риск по которым она желает хеджировать. Такой портфель может состоять только из активов, только из обязательств или как из активов, так и из обязательств. Организация может идентифицировать два портфеля или более, в этом случае она должна применять указания, приведенные ниже, отдельно к каждому портфелю;
В пункт AG118 внести следующие изменения:
абзац первый изложить в следующей редакции:
AG118 В качестве примера определения объекта хеджирования по усмотрению организации в соответствии с пунктом AG114(c) можно привести следующую ситуацию: если в определенный период пересмотра процентных ставок организация оценивает свои активы с фиксированной ставкой в сумме 100 д. е. и обязательства с фиксированной ставкой в размере 80 д. е. и решает хеджировать всю нетто-позицию, равную 20 д. е., то она определяет по собственному усмотрению в качестве объекта хеджирования активы в сумме 20 д. е. (часть активов). Величина, определенная в качестве объекта хеджирования, выражается как «денежная сумма» (например, сумма в долларах, евро, фунтах или рэндах), а не как отдельные активы. Отсюда следует, что все активы (или обязательства), из которых выделяется хеджируемая сумма, то есть все 100 д. е. стоимости активов в приведенном выше примере, должны быть:
подпункт (b) изложить в следующей редакции:
(b) объектами, которые могли бы удовлетворять требованиям учета хеджирования справедливой стоимости, если бы они на индивидуальной основе были определены по усмотрению организации в качестве объектов хеджирования. В частности, поскольку МСФО (IFRS) 13 указывает, что справедливая стоимость финансового обязательства, подлежащего погашению по требованию кредитора (например, депозитов до востребования и некоторых видов срочных депозитов), не может быть меньшей, чем сумма, подлежащая выплате по требованию, дисконтированная с первой даты, на которую может быть потребована выплата этой суммы, такой объект не может соответствовать критериям применения учета хеджирования справедливой стоимости в каком-либо периоде, выходящем за пределы ближайшего периода, в котором держатель может потребовать выплаты. В примере выше хеджируемой позицией является сумма активов. Следовательно, подобные обязательства не являются частью определенного по усмотрению организации объекта хеджирования; однако они используются организацией для расчета суммы актива, которая определяется в качестве объекта хеджирования. Если бы позиция, которую организация пожелала хеджировать, была суммой обязательств, то величина, представляющая определенный по усмотрению организации объект хеджирования, должна была бы выделяться из суммы обязательств с фиксированной ставкой, иных, чем те обязательства, погашение которых может потребоваться от организации в более ранний период, а процентная доля, используемая для оценки эффективности хеджирования в соответствии с пунктом AG126(b), будет рассчитана как процент от указанных иных обязательств. Например, предположим, что, по оценкам организации, в определенный период пересмотра процентных ставок она имеет обязательства с фиксированной ставкой в сумме 100 д. е., из которых 40 д. е. – депозиты до востребования, а 60 д. е. – обязательства, не погашаемые по требованию. В этот период также попадают активы с фиксированной ставкой в размере 70 д. е. Если организация решает хеджировать всю нетто-позицию в размере 30 д. е., она по собственному усмотрению определяет в качестве объекта хеджирования обязательства в сумме 30 д. е., то есть 50 процентов от суммы обязательств, не подлежащих погашению по требованию.
первую сноску к подпункту (b) исключить.
C47 В Приложении A заголовок после пункта AG132 изложить в следующей редакции:
Переходные положения (пункты 103 – 108C)
C48 Под заголовком «Ссылки»:
ссылку на МСФО (IAS) 39 исключить;
включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты».
Пункты 15 и 18 исключить.
Включить пункт 19 следующего содержания:
19 МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункты A8 и A10 и удалены пункты 15 и 18. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C49 В Приложении:
Пункт A8 изложить в следующей редакции:
A8 Величина долей участников, превышающая указанный ограничительный уровень выкупа, является обязательством. Кооперативная организация оценивает данное финансовое обязательство по справедливой стоимости при первоначальном признании. Поскольку эти доли являются погашаемыми по требованию, кооперативная организация оценивает справедливую стоимость таких финансовых обязательств в соответствии с требованиями пункта 47 МСФО (IFRS) 13: «Справедливая стоимость финансового обязательства, допускающего погашение по требованию (например, депозит до востребования), не может быть меньше суммы, подлежащей уплате в момент ее востребования___». Соответственно, кооперативная организация классифицирует в качестве финансового обязательства максимальную сумму, подлежащую уплате в момент ее востребования согласно положениям о выкупе.
Пункт A10 изложить в следующей редакции:
A10 После внесения изменений в свой устав, кооперативная организация может быть обязана выкупить до 25 процентов выпущенных ею долей или максимум 50 000 долей по 20 д. е. каждая. Соответственно, по состоянию на 1 января 20X3 года кооперативная организация классифицирует как финансовые обязательства сумму в 1 000 000 д. е., которая представляет собой максимальную сумму, подлежащую уплате в момент ее востребования согласно положениям о выкупе, определенную в соответствии с пунктом 47 МСФО (IFRS) 13. Следовательно, 1 января 20X3 года организация переводит из состава собственного капитала в состав финансовых обязательств сумму в размере 200 000 д. е., оставив 2 000 000 д. е., классифицированных как собственный капитал. В данном примере организация не признает прибыли или убытка при осуществлении перевода.
C50 Под заголовком «Ссылки»:
ссылку на МСФО (IAS) 39 исключить:
включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты».
Пункт 5 изложить в следующей редакции:
5 Остаточная доля участия в фонде, превышающая по величине стоимость права на получение возмещения, например, обусловленное договором право на получение экономических выгод после того, как фонд завершит возмещение всех затрат по выводу из эксплуатации, или после ликвидации фонда, может представлять собой долевой инструмент, включенный в сферу применения МСФО (IFRS) 9 и она не входит в сферу применения настоящего разъяснения.
Пункты 14A и 14C исключить.
Включить пункт 14D следующего содержания:
14D МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункт 5 и удалены пункты 14A и 14C. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C51 Под заголовком «Ссылки»:
ссылку на МСФО (IAS) 39 исключить;
включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты».
Пункты 1 и 2 изложить в следующей редакции:
1 Организация обязана оценивать гудвил на предмет обесценения по состоянию на конец каждого отчетного периода и, при необходимости, признавать убыток от обесценения на указанную дату в соответствии с МСФО (IAS) 36. Однако по состоянию на конец следующего отчетного периода условия могут измениться таким образом, что убыток от обесценения был бы признан в меньшей сумме или не признан совсем, если бы анализ на предмет обесценения проводился только по состоянию на эту дату. Настоящее разъяснение представляет указания о том, должен ли такой убыток от обесценения быть восстановлен при каких-либо условиях.
2 Настоящее разъяснение рассматривает вопрос о взаимодействии требований МСФО (IAS) 34 с требованиями МСФО (IAS) 36 в части признания убытка от обесценения гудвила, а также влияние этого взаимодействия на последующую промежуточную и годовую финансовую отчетность.
Пункты 5 – 6 исключить.
Пункт 7 изложить в следующей редакции:
7 В настоящем разъяснении рассматривается следующий вопрос:
Должна ли организация восстанавливать убытки от обесценения, признанные в промежуточном периоде в отношении гудвила, когда убыток не был бы признан или был бы признан в меньшей сумме, если бы оценка на предмет обесценения проводилась по состоянию лишь на конец следующего отчетного периода?
Пункт 8 изложить в следующей редакции:
8 Организация не должна восстанавливать убыток от обесценения, признанный в одном из предыдущих промежуточных периодов в отношении гудвила.
Пункты 12 и 13 исключить.
Включить пункт 14 следующего содержания:
14 МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункты 1, 2, 7 и 8, а также удалены пункты 5, 6, 11 – 13. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C52 Под заголовком «Ссылки»:
ссылку на МСФО (IAS) 39 исключить;
включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты».
Пункты 23 – 25 изложить в следующей редакции:
23 К финансовому активу, признанному согласно пунктам 16 и 18, применяются МСФО (IAS) 32 и МСФО (IFRS) 7 и МСФО (IFRS) 9.
24 Сумма к получению от концедента или по его указанию учитывается в соответствии с МСФО (IFRS) 9 как оцениваемая:
(a) по амортизированной стоимости;
(b) по справедливой стоимости через прочий совокупный доход; или
(c) по справедливой стоимости через прибыль или убыток.
25 Если сумма к получению от концедента оценивается по амортизированной стоимости или по справедливой стоимости через прочий совокупный доход, МСФО (IFRS) 9 требует, чтобы процент, рассчитанный с использованием метода эффективной процентной ставки, был признан в составе прибыли или убытка.
Пункты 28B и 28C исключить.
Включить пункт 28E следующего содержания:
28E МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункты 23 – 25 и удалены пункты 28A – 28C. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C53 Под заголовком «Ссылки» включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты».
C54 Пункт 3 изложить в следующей редакции:
3 Согласно МСФО (IFRS) 9, в составе отношений хеджирования должны по усмотрению организации быть определены допустимые объект хеджирования и инструмент хеджирования. Если организация по собственному усмотрению определила отношения хеджирования, в случае хеджирования чистой инвестиции, прибыли или убытки по инструменту хеджирования, эффективность которого при хеджировании данной чистой инвестиции является установленной, признаются в составе прочего совокупного дохода и включаются в ту же статью, что и курсовые разницы, возникающие при пересчете результатов и финансового положения указанного иностранного подразделения.
Пункты 5 – 7 изложить в следующей редакции:
5 МСФО (IFRS) 9 допускает определение организацией по собственному усмотрению производного или непроизводного финансового инструмента (или сочетания производных и непроизводных финансовых инструментов) в качестве инструментов хеджирования валютного риска. Настоящее разъяснение содержит указания в отношении того, в каких организациях, входящих в состав группы, могут удерживаться инструменты хеджирования чистой инвестиции в иностранное подразделение, чтобы обеспечить соответствие критериям применения учета хеджирования.
6 МСФО (IAS) 21 и МСФО (IFRS) 9 требуют реклассификации накопленных сумм, признанных в прочем совокупном доходе в отношении как курсовых разниц, возникающих при пересчете результатов и финансового положения иностранного подразделения, так и прибылей или убытков от инструмента хеджирования, эффективность которого при хеджировании соответствующей чистой инвестиции является установленной, из состава собственного капитала в состав прибыли или убытка в качестве реклассификационной корректировки, когда материнская организация признает выбытие иностранного подразделения. Настоящее разъяснение содержит указания в отношении того, как организация должна рассчитывать суммы, требующие реклассификации из состава собственного капитала в состав прибыли или убытка, в отношении как инструмента хеджирования, так и объекта хеджирования.
7 Настоящее разъяснение применяется к организации, которая хеджирует валютный риск, связанный с ее чистыми инвестициями в иностранные подразделения, и желает соответствовать критериям применения учета хеджирования согласно МСФО (IFRS) 9. Для удобства в настоящем разъяснении такая организация называется материнской организацией, а финансовая отчетность, в которую включаются чистые активы иностранных подразделений, называется консолидированной финансовой отчетностью. Все упоминания материнской организации в равной степени применимы к организации, у которой есть чистая инвестиция в иностранное подразделение, являющееся совместным предприятием, ассоциированной организацией или филиалом.
Пункт 14 изложить в следующей редакции:
14 Производный или непроизводный инструмент (или сочетание производных и непроизводных инструментов) могут быть определены по усмотрению организации в качестве инструмента хеджирования чистой инвестиции в иностранное подразделение. Инструмент(ы) хеджирования могут удерживаться любой организацией или организациями в составе группы, при условии, что при этом выполняются требования пункта 6.4.1 МСФО (IFRS) 9 в части определения по усмотрению организации, документального оформления и эффективности отношений хеджирования применительно к хеджированию чистой инвестиции. В частности, должна иметься четкая документально оформленная стратегия хеджирования группы, ввиду возможности различных определений отношений хеджирования на различных уровнях группы.
Пункт 16 изложить в следующей редакции:
16 Когда выбывает хеджируемое иностранное подразделение, в консолидированной финансовой отчетности материнской организации в качестве реклассификационной корректировки в отношении инструмента хеджирования из резерва по пересчету иностранной валюты в состав прибыли или убытка следует реклассифицировать сумму, определенную в соответствии с пунктом 6.5.14 МСФО (IFRS) 9. Указанная сумма представляет собой накопленную сумму прибыли или убытка по инструменту хеджирования, эффективность которого при хеджировании является установленной.
Пункт 18A исключить.
Включить пункт 18B следующего содержания:
18B МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункты 3, 5 – 7, 14, 16, AG1 и AG8 и удален пункт 18A. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C55 В Приложении:
Пункт AG1 изложить в следующей редакции:
AG1 Настоящее приложение иллюстрирует применение разъяснения на примере корпоративной структуры, описанной ниже. Во всех случаях описанные отношения хеджирования должны тестироваться на предмет эффективности в соответствии с МСФО (IFRS) 9, однако в настоящем приложении указанное тестирование не обсуждается. Материнская организация, являющаяся конечной материнской организацией, представляет свою консолидированную финансовую отчетность в своей функциональной валюте – евро (EUR). Все дочерние организации находятся в ее полной собственности. Чистая инвестиция материнской организации в дочернюю организацию В (функциональной валютой которой являются фунты стерлингов (GBP)) в размере 500 миллионов фунтов стерлингов включает в себя чистую инвестицию дочерней организации В в дочернюю организацию С (функциональной валютой которой являются доллары США (USD)) в размере 159 миллионов фунтов стерлингов, что эквивалентно 300 миллионов долларов США. Другими словами, чистые активы дочерней организации В, помимо ее инвестиции в дочернюю организацию С, составляют 341 миллион фунтов стерлингов.
Абзац первый и подпункт (а) пункта AG8 изложить в следующей редакции:
AG8 При выбытии дочерней организации С следующие суммы реклассифицируются в состав прибыли или убытка из состава резерва по пересчету иностранной валюты (РПИВ) в консолидированной финансовой отчетности материнской организации:
(а) в отношении внешних займов дочерней организации А в сумме 300 миллионов долларов США, величина, идентифицируемая в соответствии с МСФО (IFRS) 9, то есть общее изменение стоимости в отношении валютного риска, которое было признано в составе прочего совокупного дохода как эффективная часть хеджирования; и
C56 Под заголовком «Ссылки»:
ссылку на МСФО (IAS) 39 исключить;
включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты».
Подпункт (а) пункта 4 изложить в следующей редакции:
(а) Являются ли долевые инструменты, выпущенные организацией с целью полного или частичного погашения финансового обязательства, «выплаченным возмещением» в соответствии с пунктом 3.3.3 МСФО (IFRS) 9?
Пункт 5 изложить в следующей редакции:
5 Выпуск организацией долевых инструментов в пользу кредитора с целью полного или частичного погашения финансового обязательства представляет собой выплаченное возмещение в соответствии с пунктом 3.3.3 МСФО (IFRS) 9. Организация должна исключить финансовое обязательство (или часть финансового обязательства) из своего отчета о финансовом положении тогда и только тогда, когда оно погашено в соответствии с пунктом 3.3.1 МСФО (IFRS) 9.
Пункт 7 изложить в следующей редакции:
7 Если справедливая стоимость выпущенных долевых инструментов не поддается надежной оценке, эти долевые инструменты должны оцениваться таким образом, чтобы отразить справедливую стоимость погашенного финансового обязательства. При оценке справедливой стоимости погашенного финансового обязательства, подлежащего погашению по требованию кредитора (например, депозита до востребования), пункт 47 МСФО (IFRS) 13 не применяется.
Пункты 9 – 10 изложить в следующей редакции:
9 Разница между балансовой стоимостью погашенного финансового обязательства (или погашенной части финансового обязательства) и величиной выплаченного возмещения должна быть признана в составе прибыли или убытка в соответствии с пунктом 3.3.3 МСФО (IFRS) 9. Выпущенные долевые инструменты подлежат первоначальному признанию и оценке на дату погашения финансового обязательства (или части данного обязательства).
10 Когда погашается только часть финансового обязательства, возмещение подлежит распределению в соответствии с пунктом 8. Возмещение, распределенное на оставшуюся часть обязательства, должно учитываться при оценке того, претерпели ли условия по указанной оставшейся части обязательства существенные изменения. Если условия по оставшейся части обязательства претерпели существенные изменения, то организация должна отразить в учете эти изменения как погашение первоначального обязательства и признание нового обязательства в соответствии с требованиями пункта 3.3.2 МСФО (IFRS) 9.
Пункты 14 и 16 исключить.
Включить пункт 17 следующего содержания:
17 МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункты 4, 5, 7, 9 и 10 и удалены пункты 14 и 16. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C57 Под заголовком «Ссылки»:
ссылку на МСФО (IAS) 39 исключить;
включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты».
Пункт 7 изложить в следующей редакции:
7 Прочие обязанности по соглашению, включая предоставленные гарантии и обязанности, возникающие при досрочном прекращении действия соглашения, должны учитываться согласно МСФО (IAS) 37, МСФО (IFRS) 4 или МСФО (IFRS) 9, в зависимости от условий соглашения.
Раздел под заголовком «Дата вступления в силу» изложить в следующей редакции:
Настоящее разъяснение вступает в силу 31 декабря 2001 года. Изменения в учетной политике должны учитываться в соответствии с МСФО (IAS) 8.
МСФО (IFRS) 9 внесены изменения в пункт 7. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.